Kemet Djedu

IL DONO DI ISIDE A RAMESSE III

Questo particolare rilievo parietale proviene dalla tomba QV55 e ci mostra Ramesses III al cospetto di Iside.

Poiché l’immagine è decisamente chiara possiamo tentarne insieme la traduzione delle brevi iscrizioni visibili.

Lo studio del Protocollo Reale è importantissimo perché esso, letto e tradotto nella giusta sequenza, rappresenta il programma politico del sovrano. Purtroppo sono frequenti i fenomeni di metatesi onorifica, grafica e quelli di scrittura difettiva che ne rendono difficoltosa la traduzione. Inoltre, molto spesso, ci si dimentica che l’onomastica è antropocentrica riducendo la traduzione ad un mero esercizio pedagogico e didattico. Il nome del re è tutt’altro che uno slogan pubblicitario.

Come consueto ha aggiunto la codifica IPA per far leggere i geroglifici anche a coloro che non li hanno (ancora!!) studiati.

CATALOGO

https://liviosecco.it/…/2025/02/Catalogo20250301.pdf

DIZIONARIO ANTROPONIMICO REALE

472 SOVRANI TRASLITTERATI E TRADOTTI

Ogni re egizio è riportato in geroglifico, traslitterato, con pronuncia italiana e tradotto

Volume 1: Dal Predinastico alla XVII dinastia

https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario…/

Volume 2: Dalla XVIII dinastia ai Romani

https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario…/

Kemet Djedu

SOBEKHOTEP III

Il Quarto Protocollo Reale

Questa architrave, conservata al Grand Egyptian Museum, reca incisa una parte del Protocollo Reale di un sovrano egizio

Si tratta di Sobekhotep III, uno dei re della XIII Dinastia.

Proviamo a farne l’analisi filologica insieme.

Lo studio del Protocollo Reale è importantissimo perché esso, letto e tradotto nella giusta sequenza, rappresenta il programma politico del sovrano. Purtroppo sono frequenti i fenomeni di metatesi onorifica, grafica e quelli di scrittura difettiva che ne rendono difficoltosa la traduzione. Inoltre, molto spesso, ci si dimentica che l’onomastica è antropocentrica riducendo la traduzione ad un mero esercizio pedagogico e didattico. Il nome del re è tutt’altro che uno slogan pubblicitario.

Come consueto ha aggiunto la codifica IPA per far leggere i geroglifici anche a coloro che non li hanno (ancora!!) studiati.

DIZIONARIO ANTROPONIMICO REALE

472 SOVRANI TRASLITTERATI E TRADOTTI

Ogni re egizio è riportato in geroglifico, traslitterato, con pronuncia italiana e tradotto

Volume 1: Dal Predinastico alla XVII dinastia

https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario…/

Volume 2: Dalla XVIII dinastia ai Romani

https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario…/

Kemet Djedu

LA STATUA DI SA-MUT

Questa statua cubo è custodita nel Rijksmuseum van Oudheden di Leiden.
L’iscrizione frontale è corta e leggibile e si presta perfettamente ad una breve esercitazione filologica.

Come al solito ha aggiunto la codifica IPA per far leggere i geroglifici anche a coloro che non li hanno (ancora!!) studiati.

A chi volesse intraprendere questa interessantissima ginnastica intellettuale posso consigliare la seguente strumentistica pressoché completa:

GRAMMATICA EGIZIA

(I liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-i-alla…/

(II liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-ii-alla…/

(III liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-iii-alla…/

DIZIONARIO EGIZIO – ITALIANO 12000 LEMMI IN GEROGLIFICO

(I vol.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario-12-egizio…/

(II vol.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario-22-egizio…/

Kemet Djedu

IL NOMO DI TEBE OFFERENTE

LA STELE DI HUY AL MUSEO EGIZIO DI TORINO

IL NOMO DI TEBE OFFERENTE

Questo personaggio offerente è un piccolo particolare di una scena molto maggiore e più complessa.
In realtà non è un personaggio ma è il Quarto Nomo dell’Alto Egitto, perciò è il nomo della capitale, il nomo di Tebe.

Chi è raffigurato è, quindi, la personificazione divina della provincia di Tebe raffigurata come divinità maschile anche se ha un evidentissimo seno cascante. Si tratta di una iconografia classica per la civiltà egizia che dimostra la prodigalità e la ricchezza in risorse del nomo in oggetto.

Poiché i due registri sono sufficientemente chiari per essere letti, proviamo a farne insieme l’analisi filologica.

Come al solito ha aggiunto la codifica IPA per far leggere i geroglifici anche a coloro che non li hanno (ancora!!) studiati.

A chi volesse intraprendere questa interessantissima ginnastica intellettuale posso consigliare la seguente strumentistica pressoché completa:

GRAMMATICA EGIZIA

(I liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-i-alla…/

(II liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-ii-alla…/

(III liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-iii-alla…/

DIZIONARIO EGIZIO – ITALIANO 12000 LEMMI IN GEROGLIFICO

(I vol.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario-12-egizio…/

(II vol.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario-22-egizio…/

Kemet Djedu

INTEF II OFFERENTE

La raffigurazione del re Intef II mentre fa offerte alle divinità raffigurazione è custodita al Metropolitan di New York.

Poiché l’immagine è sufficientemente chiara proviamo a fare insieme una brevissima e parziale analisi filologica soprattutto sulla parte identificativa del sovrano.

Come al solito ha aggiunto la codifica IPA per far leggere i geroglifici anche a coloro che non li hanno (ancora!!) studiati.

COSA OFFRE INTEF II?

 Identifichiamo insieme i materiale e i destinatari.

Questa volta leggiamo il secondo registro verticale, quello più ficino al sovrano.

Come al solito ha aggiunto la codifica IPA per far leggere i geroglifici anche a coloro che non li hanno (ancora!!) studiati. 

A chi volesse intraprendere questa interessantissima ginnastica intellettuale posso consigliare la seguente strumentistica pressoché completa:

GRAMMATICA EGIZIA

(I liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-i-alla…/

(II liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-ii-alla…/

(III liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-iii-alla…/

DIZIONARIO EGIZIO – ITALIANO 12000 LEMMI IN GEROGLIFICO

(I vol.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario-12-egizio…/

(II vol.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario-22-egizio…/

Kemet Djedu

IL TUBETTO DI KOHL DI SITAMON

Questo particolare manufatto egizio è custodito al Metropolitan Museum of Art di New York con il numero di catalogo 26.7.910

Poiché l’immagine è molto nitida possiamo provare a fare una velocissima analisi filologica.

Come al solito ha aggiunto la codifica IPA per far leggere i geroglifici anche a coloro che non li hanno (ancora!!) studiati.

A chi volesse intraprendere questa interessantissima ginnastica intellettuale posso consigliare la seguente strumentistica pressoché completa:

GRAMMATICA EGIZIA

(I liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-i-alla…/

(II liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-ii-alla…/

(III liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-iii-alla…/

DIZIONARIO EGIZIO – ITALIANO 12000 LEMMI IN GEROGLIFICO

(I vol.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario-12-egizio…/

(II vol.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario-22-egizio…/

Kemet Djedu

SHEPEN-BASTET

Una stele lignea a Boston

Questa stele funeraria fatta in legno è custodita presso il Museum of Fine Arts di Boston.
Il testo della stele è decisamente canonico e non è particolarmente difficile. Quello che torna utile didatticamente è il fatto che il pittore ha tracciato i segni in modo molto rapido, alcuni di non facile lettura e identificazione per il principiante. Ho pensato quindi di usare il manufatto come Laboratorio Rapido.

Qui, come al solito, ho aggiunto la codifica IPA per far leggere i geroglifici anche a coloro che non li hanno studiati.


A chi volesse affrontare questa stupenda avventura non posso che consigliare il seguente strumentario:

GRAMMATICA EGIZIA

(I liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-i-alla…/

(II liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-ii-alla…/

(III liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-iii-alla…/

DIZIONARIO EGIZIO – ITALIANO 12000 LEMMI IN GEROGLIFICO

(I vol.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario-12-egizio…/

(II vol.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario-22-egizio…/

Kemet Djedu

LA STELE DI HUY

LA STELE DI HUY AL MUSEO EGIZIO DI TORINO

La stele di Huy, uno degli artigiani di Deir el Medina, è conservata al Mueso Egizio di Torino. Poiché l’immagine che il Museo ha reso disponibile online è molto dettagliata possiamo tentare di farne l’analisi filologica.

Come al solito ho aggiunto la codifica IPA per far leggere i geroglifici anche a coloro che non li hanno studiati. Chi ci volesse provare ha qui uno strumentario completo:

GRAMMATICA EGIZIA

(I liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-i-alla…/

(II liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-ii-alla…/

(III liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-iii-alla…/

DIZIONARIO EGIZIO – ITALIANO 12000 LEMMI IN GEROGLIFICO

(I vol.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario-12-egizio…/

(II vol.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario-22-egizio…/

Kemet Djedu

HATSHEPSUT (ancora al femminile!)

Questa statua della celeberrima regina Hatshepsut è interessante perché, all’epoca, le iscrizioni sono ancora tutte al femminile!

Visto che l’immagine è abbastanza chiara possiamo tentare insieme di farne l’analisi filologica.


Come al solito ho aggiunto la codifica IPA per far leggere i geroglifici a chi non li ha ancora studiati. Qui di seguito avete una proposta per uno strumentario completo, qualora decideste di cimentarvi in questa stupenda ginnastica intellettuale.

GRAMMATICA EGIZIA

(I liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-i-alla…/

(II liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-ii-alla…/

(III liv.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/guida-pratica-iii-alla…/

DIZIONARIO EGIZIO – ITALIANO 12000 LEMMI IN GEROGLIFICO

(I vol.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario-12-egizio…/

(II vol.): https://ilmiolibro.kataweb.it/…/dizionario-22-egizio…/

Kemet Djedu

IL SEMA-TAUI DI SESOSTRI I

In data odierna Giorgio De Nunzio ha pubblicato un post con il quale ci parla della simbologia del SEMA-TAUI. Il post lo potete trovare qui: https://www.facebook.com/…/permalink/1758335088303188/

Vediamo insieme la sua analisi filologica.

Come al solito ho aggiunto la codifica IPA per far leggere i geroglifici anche a coloro che non li hanno studiati.

Per chi volesse approfondire il tema dei nomi dei sovrani egizi non posso che consigliare la lettura del Quaderno di Egittologia numero 22 IL PROTOCOLLO REALE – Composizione dell’onomastica faraonica che potete trovare qui: https://ilmiolibro.kataweb.it/…/il-protocollo-reale/